Eliminacje. To już nie zabawa. W pogoni za władzą i miłością wszyscy są zdolni do najróżniejszych czynów. Nie zawsze są one dobre. Czasem w człowieku budzą się najgorsze instynkty...
Nie jesteś zalogowany na forum.
Siadam na ławce obserwując Lorarie, bawiącą się na trawie swoimi nowymi zabawkami. Zauważam jakąś dziewczynę, rzucającą żołędzie wiewiórce i chłopaka, trochę zdenerwowanego, rozmawiającego przez telefon
Byli dosyć blisko mnie.
Podobno jestem wariatką!
Offline
Zauważam jakąś kobietę z dzieckiem. Nie przerywam czynności i dalej rzucam żołędźmi w drzewo. Po chwili pytam Elijaha:
- Zna ją pan?
No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down.
Offline
Chowam telefon. Odwracam się i marszczę brwi.
- Lindsay. Nie widziałem jej od... bardzo dawna. Chyba wolałabyś się do niej nie zbliżać. Uwierz mi na słowo.
In the night I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul to a woman so heartless
Offline
- Psychopatka? - unoszę brew. - Sprawia wrażenie spokojnej. - spoglądam na nią ukradkiem.
No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down.
Offline
- Oczywiście. Dopóki nie wrzuci do drinka tabletki gwałtu. - Drapię się po głowie. - Czy co mu tam wrzuciła.
In the night I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul to a woman so heartless
Offline
- Komu wrzuciła? A poza tym skoro jest niebezpieczna dla społeczeństwa to czemu nie siedzi w więzieniu? - pytam.
No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down.
Offline
Widzę, że dziewczyna spojrzała na mnie ukradkiem, więc uśmiechnęłam się.
Podobno jestem wariatką!
Offline
- Umm... Twojemu wujkowi - mówię niezręcznie. - I sam tego nie wiem. Ona raczej powinna do innego zakładu zamkniętego trafić.
In the night I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul to a woman so heartless
Offline
Że co zrobiła?! Otwieram szerzej oczy.
- Ona już tam dawno powinna być. - mówię.
No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down.
Offline
Przyglądałam się twarzy mężczyzny, który rozmawiał z tą dziewczyną. Nie zauważyłam, że Lorarie zostawia zabawki i podchodzi do dziewczyny, po czym również zabiera żołędzia i próbuje rzucić w drzewo. Szybko wstaje z ławki i biorę Lorarie na ręce.
- Przepraszam, że przeszkadzamy - Powiedziałam.
Podobno jestem wariatką!
Offline
- No trochę przeszkadzacie, Lindsay - mruczę pod nosem.
In the night I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul to a woman so heartless
Offline
- Słucham? - zapytałam zdziwiona i trochę urażona. Skąd on zna moje imię? - Znamy się?
Podobno jestem wariatką!
Offline
- Byłem u ciebie na domówce, ale osobiście się nie znamy. - Patrzę na nią znacząco. - Za to znasz chyba nieźle mojego przyjaciela Lewisa.
In the night I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul to a woman so heartless
Offline
Przełykam ślinę. Może teraz czegoś się dowiem. Gromię wzrokiem to dziecko i zaczynam się przysłuchiwać ich rozmowie.
No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down.
Offline
- Tak, byliśmy kiedyś bardzo blisko...
On wie.
- Ale teraz jesteśmy tylko przyjaciółmi - poprawiłam włosy.
Podobno jestem wariatką!
Offline
- Och. Nie bardzo o to mi chodziło. Choć to również. Za to twoje tabletki gwałtu były całkiem blisko jego drinka na imprezie - prawie warczę, ale się powstrzymuję.
In the night I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul to a woman so heartless
Offline
- Co ty mu zrobiłaś? - wymyka mi się. - Mów prawdę.
No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down.
Offline
Prychnęłam.
- Nadal nikt mi nie wierzy? - bardziej zapytałam niż powiedziałam. - Nie zamierzam z Tobą rozmawiać. Do widzenia.
Ze złości wywołałam deszcz. Świetnie. Zagarnęłam zabawki Lorarie.
Podobno jestem wariatką!
Offline
Wtem moje moce zaczynają działać. Palce wykonują dziwne ruchy i kiedy Lindsay zaczyna iść, gałąż która leży przed nią się podnosi, a ona sama się wywraca na asfalt.
No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down.
Offline
Zamieniam deszcz w miejscu, gdzie pada nad głową Lindsay, w grad. Nie jest jakiś wielki, żeby nic jej się za bardzo nie stało. Przewracam oczami.
- Zaraz minie i będziemy mogli trenować - zwracam się do Izabelle.
In the night I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul to a woman so heartless
Offline
Kiwam głową.
- Może na wypadek przydałoby się zadzwonić do psychiatryka? - moje moce przestają działać i znowu nic się nie dzieje.
No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down.
Offline
Kręcę głową.
- Skoro Lewis... twój wujek tego nie zrobił, to chyba nie ma sensu.
In the night I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul to a woman so heartless
Offline
Oni... Oni mają moce... Rozmawiam z gradem, który był całkowicie po stronie z... Elijahem. Czyli tak miał na imię. Odrzucam gałąź i wstaje, po czym wywołuje jeszcze większy deszcz. Szybko chowam się do samochodu i wracam do domu, próbując zwiększyć opady, jeszcze, ale to jeszcze bardziej.
Podobno jestem wariatką!
Offline
- On... ma taki charakter. - stwierdzam, a po chwili pytam. - Jak to zrobiłeś? No wiesz, ten grad...
No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down.
Offline
Zamieniam krople deszczu w delikatne płatki śniegu, po czym sprawiam, że znikają.
- Kontroluję zimno. Śnieg, lód, wszystko. Dopóki to była woda, nie miałem jak tego kontrolować. Czasem trzeba zadziałać okrężną drogą.
In the night I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul to a woman so heartless
Offline